Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nhênh nhang

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhênh nhang" est un adjectif informel qui décrit une manière de faire les choses sans se presser, en prenant son temps, souvent avec une attitude détendue ou désinvolte. Cela évoque une certaine légèreté dans l'approche des activités quotidiennes.

Utilisation simple

Vous pouvez utiliser "nhênh nhang" pour parler de quelqu'un qui agit avec nonchalance ou qui ne se sent pas pressé. Par exemple, si quelqu'un prend son temps pour faire ses devoirs ou pour se préparer le matin, vous pourriez dire qu'il le fait "nhênh nhang".

Exemple
  • Phrase : " ấy làm việc nhênh nhang." Traduction : "Elle travaille à son aise."
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "nhênh nhang" peut également décrire une situationles délais ne sont pas respectés oules choses traînent en longueur. Cela peut impliquer une certaine forme de paresse ou de manque de sérieux.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "nhênh nhang", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires qui expriment des idées proches, comme "thong thả" (tranquille) ou "chậm rãi" (lentement).

Différentes significations

Bien que "nhênh nhang" soit généralement utilisé de manière positive pour décrire une approche détendue, dans certains contextes, il peut avoir une connotation négative, suggérant que quelqu'un est trop désinvolte ou négligent.

Synonymes
  • Thung thả : qui signifie également faire les choses à son rythme.
  • Chậm chạp : qui signifie lent, mais peut avoir une connotation plus négative, suggérant une inefficacité.
  1. (infml.) à loisir en traînant en longueur

Comments and discussion on the word "nhênh nhang"